Traduko - Angla-Norvega - The unification of Germany and Italy seemed for a...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Libera skribado - Instruado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | The unification of Germany and Italy seemed for a... | | Font-lingvo: Angla
The unification of Germany and Italy seemed for a time to have resolved the major questions wich had disturbed the peace of Europe since 1848. |
|
| Forbundet mellom Tyskland og Italia virket for en... | | Cel-lingvo: Norvega
Forbundet mellom Tyskland og Italia virket for en stund å ha løst de store konfliktene som hadde forstyrret freden i Europa siden 1848 |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Hege - 28 Oktobro 2008 05:42
|