Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Norja - The unification of Germany and Italy seemed for a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiNorja

Kategoria Vapaa kirjoitus - Koulutus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
The unification of Germany and Italy seemed for a...
Teksti
Lähettäjä Espenaa
Alkuperäinen kieli: Englanti

The unification of Germany and Italy seemed for a time to have resolved the major questions wich had disturbed the peace of Europe since 1848.

Otsikko
Forbundet mellom Tyskland og Italia virket for en...
Käännös
Norja

Kääntäjä mrnupsen
Kohdekieli: Norja

Forbundet mellom Tyskland og Italia virket for en stund å ha løst de store konfliktene som hadde forstyrret freden i Europa siden 1848
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Hege - 28 Lokakuu 2008 05:42