ترجمة - انجليزي-نُرْوِيجِيّ - The unification of Germany and Italy seemed for a...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف كتابة حرّة - تربية  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | The unification of Germany and Italy seemed for a... | | لغة مصدر: انجليزي
The unification of Germany and Italy seemed for a time to have resolved the major questions wich had disturbed the peace of Europe since 1848. |
|
| Forbundet mellom Tyskland og Italia virket for en... | | لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ
Forbundet mellom Tyskland og Italia virket for en stund å ha løst de store konfliktene som hadde forstyrret freden i Europa siden 1848 |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Hege - 28 تشرين الاول 2008 05:42
|