Vertaling - Engels-Noors - The unification of Germany and Italy seemed for a...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Vrij schrijven - Opleiding  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | The unification of Germany and Italy seemed for a... | | Uitgangs-taal: Engels
The unification of Germany and Italy seemed for a time to have resolved the major questions wich had disturbed the peace of Europe since 1848. |
|
| Forbundet mellom Tyskland og Italia virket for en... | | Doel-taal: Noors
Forbundet mellom Tyskland og Italia virket for en stund å ha løst de store konfliktene som hadde forstyrret freden i Europa siden 1848 |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Hege - 28 oktober 2008 05:42
|