Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - İçeriğindeki yoğun gül sütü özü ve mineraller...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Sano / Medikamento

Titolo
İçeriğindeki yoğun gül sütü özü ve mineraller...
Teksto
Submetigx per GürkanN
Font-lingvo: Turka

İçeriğindeki yoğun gül sütü özü ve mineraller sayesinde ellerinizin nem dengesini koruyarak gün boyu etkili yumuşaklık ve bakım sağlar.Ellerinizi dört mevsim korur.(ingiliz ingilizcesi)

Titolo
With the minerals and intense rose milk
Traduko
Angla

Tradukita per cheesecake
Cel-lingvo: Angla

With the minerals and intense rose milk contained in its ingredients, it provides maintenance and effective softness throughout the whole day by protecting the moisture balance of your hands. It protects your hands throughout the four seasons.
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 12 Januaro 2009 23:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Januaro 2009 19:18

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi cheesecake

In order to make this more readable in English, maybe we could add the word "contained" between "milk" and "in" => "... intense rose milk contained in its ingredients..."

The rest seems fine

I've set a poll

Bises
Tantine

12 Januaro 2009 19:23

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Yes you are right Tantine, thanks

12 Januaro 2009 23:15

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi Cheesecake (mmmmm my favourite)

As the poll is fine I have validated

Bises
Tantine

13 Januaro 2009 00:53

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Hahah yes my favourite too, as it is easy to see
Thank you Tantine