Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - İçeriÄŸindeki yoÄŸun gül sütü özü ve mineraller...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف صحّة/ طب

عنوان
İçeriğindeki yoğun gül sütü özü ve mineraller...
نص
إقترحت من طرف GürkanN
لغة مصدر: تركي

İçeriğindeki yoğun gül sütü özü ve mineraller sayesinde ellerinizin nem dengesini koruyarak gün boyu etkili yumuşaklık ve bakım sağlar.Ellerinizi dört mevsim korur.(ingiliz ingilizcesi)

عنوان
With the minerals and intense rose milk
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف cheesecake
لغة الهدف: انجليزي

With the minerals and intense rose milk contained in its ingredients, it provides maintenance and effective softness throughout the whole day by protecting the moisture balance of your hands. It protects your hands throughout the four seasons.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 12 كانون الثاني 2009 23:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 كانون الثاني 2009 19:18

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi cheesecake

In order to make this more readable in English, maybe we could add the word "contained" between "milk" and "in" => "... intense rose milk contained in its ingredients..."

The rest seems fine

I've set a poll

Bises
Tantine

12 كانون الثاني 2009 19:23

cheesecake
عدد الرسائل: 980
Yes you are right Tantine, thanks

12 كانون الثاني 2009 23:15

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Cheesecake (mmmmm my favourite)

As the poll is fine I have validated

Bises
Tantine

13 كانون الثاني 2009 00:53

cheesecake
عدد الرسائل: 980
Hahah yes my favourite too, as it is easy to see
Thank you Tantine