Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Franca - Ciao francesca, il tuo silenzio mi fa pensare che...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFranca

Kategorio Familiara

Titolo
Ciao francesca, il tuo silenzio mi fa pensare che...
Teksto
Submetigx per dandicas
Font-lingvo: Italia

Ciao francesca, il tuo silenzio mi fa pensare che Tu sia offesa con me. Sono dispiaciuto anche perchè non ne conosco sinceramente il motivo. Visto che anche questa volta non hai accettato il mio invito almeno mandami un saluto via e-mail. (se lo desideri). Ciao, un bacio Antonio

Titolo
Salut Francesca.
Traduko
Franca

Tradukita per Botica
Cel-lingvo: Franca

Salut Francesca. Ton silence me fait m'imaginer que tu pourrais te sentir offensée par moi. Cela me contrarie aussi parce que je n'en connais pas vraiment la raison. Étant donné que cette fois encore tu n'as pas accepté mon invitation, envoie-moi au moins un petit mot par e-mail (si tu veux bien). Bisous, Antonio.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 19 Novembro 2008 12:35