Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-法语 - Ciao francesca, il tuo silenzio mi fa pensare che...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语法语

讨论区 口语

标题
Ciao francesca, il tuo silenzio mi fa pensare che...
正文
提交 dandicas
源语言: 意大利语

Ciao francesca, il tuo silenzio mi fa pensare che Tu sia offesa con me. Sono dispiaciuto anche perchè non ne conosco sinceramente il motivo. Visto che anche questa volta non hai accettato il mio invito almeno mandami un saluto via e-mail. (se lo desideri). Ciao, un bacio Antonio

标题
Salut Francesca.
翻译
法语

翻译 Botica
目的语言: 法语

Salut Francesca. Ton silence me fait m'imaginer que tu pourrais te sentir offensée par moi. Cela me contrarie aussi parce que je n'en connais pas vraiment la raison. Étant donné que cette fois encore tu n'as pas accepté mon invitation, envoie-moi au moins un petit mot par e-mail (si tu veux bien). Bisous, Antonio.
Francky5591认可或编辑 - 2008年 十一月 19日 12:35