Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-프랑스어 - Ciao francesca, il tuo silenzio mi fa pensare che...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어프랑스어

분류 속어

제목
Ciao francesca, il tuo silenzio mi fa pensare che...
본문
dandicas에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Ciao francesca, il tuo silenzio mi fa pensare che Tu sia offesa con me. Sono dispiaciuto anche perchè non ne conosco sinceramente il motivo. Visto che anche questa volta non hai accettato il mio invito almeno mandami un saluto via e-mail. (se lo desideri). Ciao, un bacio Antonio

제목
Salut Francesca.
번역
프랑스어

Botica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Salut Francesca. Ton silence me fait m'imaginer que tu pourrais te sentir offensée par moi. Cela me contrarie aussi parce que je n'en connais pas vraiment la raison. Étant donné que cette fois encore tu n'as pas accepté mon invitation, envoie-moi au moins un petit mot par e-mail (si tu veux bien). Bisous, Antonio.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 19일 12:35