Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rusa - Evet arkadaşım biraz geveze ama çok iyi bir...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRusa

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Evet arkadaşım biraz geveze ama çok iyi bir...
Teksto
Submetigx per TAbudATe
Font-lingvo: Turka

Evet arkadaşım biraz geveze ama çok iyi bir arkadaş.Benim pek keyfim yok Türkiye'ye geldiğimden beri. Tekrar Kazan'a dönebilmek için uğraşıyorum.Dönebilirmiyim bilmiyorum ama uğraşıyorum.Burada muhasebecilik yapıyorum.İşimden memnun değilim.Çok çalışıyorum.Seni tekrar görmeyi çok istiyorum ve hep bunun hayalini kuruyorum.Gülnara'ya selamlar.

Titolo
Мой друг
Traduko
Rusa

Tradukita per tns
Cel-lingvo: Rusa

Да, мой друг немного болтливый, но он очень хороший. С того дня, как я приехал в Турцию, у меня пропало настроение. Я делаю всё, чтобы снова вернуться в Казань. Не знаю, смогу ли я вернуться, но я всё для этого делаю. Здесь я работаю бухгалтером, работа моя мне не нравится. Работаю я много. Очень хотел бы снова тебя увидеть, только об этом я и мечтаю. Передавай привет Гюльнаре.
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 26 Aprilo 2009 19:28