Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Russisch - Evet arkadaşım biraz geveze ama çok iyi bir...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRussisch

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Evet arkadaşım biraz geveze ama çok iyi bir...
Tekst
Opgestuurd door TAbudATe
Uitgangs-taal: Turks

Evet arkadaşım biraz geveze ama çok iyi bir arkadaş.Benim pek keyfim yok Türkiye'ye geldiğimden beri. Tekrar Kazan'a dönebilmek için uğraşıyorum.Dönebilirmiyim bilmiyorum ama uğraşıyorum.Burada muhasebecilik yapıyorum.İşimden memnun değilim.Çok çalışıyorum.Seni tekrar görmeyi çok istiyorum ve hep bunun hayalini kuruyorum.Gülnara'ya selamlar.

Titel
Мой друг
Vertaling
Russisch

Vertaald door tns
Doel-taal: Russisch

Да, мой друг немного болтливый, но он очень хороший. С того дня, как я приехал в Турцию, у меня пропало настроение. Я делаю всё, чтобы снова вернуться в Казань. Не знаю, смогу ли я вернуться, но я всё для этого делаю. Здесь я работаю бухгалтером, работа моя мне не нравится. Работаю я много. Очень хотел бы снова тебя увидеть, только об этом я и мечтаю. Передавай привет Гюльнаре.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sunnybebek - 26 april 2009 19:28