Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Greka - Hej Kostas! Hur mår du? Det var länge sen. Bor...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaGreka

Kategorio Frazo - Hejmo / Familio

Titolo
Hej Kostas! Hur mår du? Det var länge sen. Bor...
Teksto
Submetigx per fructis
Font-lingvo: Sveda

Hej Kostas!

Hur mår du? Det var länge sen.
Vad gör du nu för tiden? Bor du kvar inne i stan?
Det vore kul om vi kan ses över en fika nästa gång jag kommer upp till Stockholm.

Kram

Titolo
Γεια σου Κωστα!Τι κανεις?
Traduko
Greka

Tradukita per sweet.v
Cel-lingvo: Greka

Γειά σου Κώστα!

Τι κάνεις?Έχω καιρό να σε δω.
Τι κάνεις τώρα τελευταία?Μένεις ακόμη μέσα στην πόλη?
Θα ήτανε ωραία να μπορούσαμε να βρεθούμε για έναν καφέ την επόμενη φορά που θα έρθω στη Στοκχόλμη.

Φιλιά
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Gamine:
Hi Kostas!
How are you? It was a long time ago. What are you doing nowadays? Are you still livning in the city? It would be fun if we could meet over a coffee next time I come up Stockholm.
Hugs.
Laste validigita aŭ redaktita de reggina - 19 Julio 2009 13:17