Prevođenje - Švedski-Grčki - Hej Kostas! Hur mÃ¥r du? Det var länge sen. Bor...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica - Dom / Obitelj | Hej Kostas! Hur mÃ¥r du? Det var länge sen. Bor... | | Izvorni jezik: Švedski
Hej Kostas!
Hur mår du? Det var länge sen. Vad gör du nu för tiden? Bor du kvar inne i stan? Det vore kul om vi kan ses över en fika nästa gång jag kommer upp till Stockholm.
Kram |
|
| Γεια σου Κωστα!Τι κανεις? | | Ciljni jezik: Grčki
Γειά σου Κώστα!
Τι κάνεις?Έχω καιÏÏŒ να σε δω. Τι κάνεις Ï„ÏŽÏα τελευταία?ÎœÎνεις ακόμη μÎσα στην πόλη? Θα ήτανε ωÏαία να μποÏοÏσαμε να βÏεθοÏμε για Îναν καφΠτην επόμενη φοÏά που θα ÎÏθω στη Στοκχόλμη.
Φιλιά | | Bridge by Gamine: Hi Kostas! How are you? It was a long time ago. What are you doing nowadays? Are you still livning in the city? It would be fun if we could meet over a coffee next time I come up Stockholm. Hugs. |
|
Posljednji potvrdio i uredio reggina - 19 srpanj 2009 13:17
|