Vertaling - Zweeds-Grieks - Hej Kostas! Hur mår du? Det var länge sen. Bor...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Thuis/Familie | Hej Kostas! Hur mår du? Det var länge sen. Bor... | | Uitgangs-taal: Zweeds
Hej Kostas!
Hur mår du? Det var länge sen. Vad gör du nu för tiden? Bor du kvar inne i stan? Det vore kul om vi kan ses över en fika nästa gång jag kommer upp till Stockholm.
Kram |
|
| Γεια σου Κωστα!Τι κανεις? | VertalingGrieks Vertaald door sweet.v | Doel-taal: Grieks
Γειά σου Κώστα!
Τι κάνεις?Έχω καιÏÏŒ να σε δω. Τι κάνεις Ï„ÏŽÏα τελευταία?ÎœÎνεις ακόμη μÎσα στην πόλη? Θα ήτανε ωÏαία να μποÏοÏσαμε να βÏεθοÏμε για Îναν καφΠτην επόμενη φοÏά που θα ÎÏθω στη Στοκχόλμη.
Φιλιά | Details voor de vertaling | Bridge by Gamine: Hi Kostas! How are you? It was a long time ago. What are you doing nowadays? Are you still livning in the city? It would be fun if we could meet over a coffee next time I come up Stockholm. Hugs. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door reggina - 19 juli 2009 13:17
|