Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Griego - Hej Kostas! Hur mÃ¥r du? Det var länge sen. Bor...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoGriego

Categoría Oración - Casa / Familia

Título
Hej Kostas! Hur mår du? Det var länge sen. Bor...
Texto
Propuesto por fructis
Idioma de origen: Sueco

Hej Kostas!

Hur mår du? Det var länge sen.
Vad gör du nu för tiden? Bor du kvar inne i stan?
Det vore kul om vi kan ses över en fika nästa gång jag kommer upp till Stockholm.

Kram

Título
Γεια σου Κωστα!Τι κανεις?
Traducción
Griego

Traducido por sweet.v
Idioma de destino: Griego

Γειά σου Κώστα!

Τι κάνεις?Έχω καιρό να σε δω.
Τι κάνεις τώρα τελευταία?Μένεις ακόμη μέσα στην πόλη?
Θα ήτανε ωραία να μπορούσαμε να βρεθούμε για έναν καφέ την επόμενη φορά που θα έρθω στη Στοκχόλμη.

Φιλιά
Nota acerca de la traducción
Bridge by Gamine:
Hi Kostas!
How are you? It was a long time ago. What are you doing nowadays? Are you still livning in the city? It would be fun if we could meet over a coffee next time I come up Stockholm.
Hugs.
Última validación o corrección por reggina - 19 Julio 2009 13:17