Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ελληνικά - Hej Kostas! Hur mÃ¥r du? Det var länge sen. Bor...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΕλληνικά

Κατηγορία Πρόταση - Σπίτι/Οικογένεια

τίτλος
Hej Kostas! Hur mår du? Det var länge sen. Bor...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fructis
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Hej Kostas!

Hur mår du? Det var länge sen.
Vad gör du nu för tiden? Bor du kvar inne i stan?
Det vore kul om vi kan ses över en fika nästa gång jag kommer upp till Stockholm.

Kram

τίτλος
Γεια σου Κωστα!Τι κανεις?
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από sweet.v
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Γειά σου Κώστα!

Τι κάνεις?Έχω καιρό να σε δω.
Τι κάνεις τώρα τελευταία?Μένεις ακόμη μέσα στην πόλη?
Θα ήτανε ωραία να μπορούσαμε να βρεθούμε για έναν καφέ την επόμενη φορά που θα έρθω στη Στοκχόλμη.

Φιλιά
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by Gamine:
Hi Kostas!
How are you? It was a long time ago. What are you doing nowadays? Are you still livning in the city? It would be fun if we could meet over a coffee next time I come up Stockholm.
Hugs.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από reggina - 19 Ιούλιος 2009 13:17