Traduko - Franca-Angla - J'ai dit salut à tout le monde Nuna stato Traduko
Kategorio Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | J'ai dit salut à tout le monde | | Font-lingvo: Franca
J'ai dit salut à tout le monde | | algerien
<edit> "salut à tout le monde" with "j'ai dit salut à tout le monde"in order to let this text be an acceptable translation request according to our rule #[4]</edit> (02/04/francky) |
|
| | TradukoAngla Tradukita per mireia | Cel-lingvo: Angla
I said hello to everybody |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 10 Februaro 2009 22:42
Lasta Afiŝo | | | | | 10 Februaro 2009 13:58 | | ali84Nombro da afiŝoj: 427 | I said hello to everybody. | | | 10 Februaro 2009 14:00 | | | Hi Mireia,
The French text has been edited, you should edit too. | | | 11 Septembro 2009 01:46 | | | Translation adaptation
The title of the English text will be ´´I said hello to everybody´´ not ´´Hello everybody´´ according to the French one…?
|
|
|