Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - J'ai dit salut à tout le monde

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 アラビア語

カテゴリ 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
J'ai dit salut à tout le monde
テキスト
youcef1991様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

J'ai dit salut à tout le monde
翻訳についてのコメント
algerien

<edit> "salut à tout le monde" with "j'ai dit salut à tout le monde"in order to let this text be an acceptable translation request according to our rule #[4]</edit> (02/04/francky)

タイトル
Hello everybody
翻訳
英語

mireia様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I said hello to everybody
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 10日 22:42





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 10日 13:58

ali84
投稿数: 427
I said hello to everybody.

2009年 2月 10日 14:00

turkishmiss
投稿数: 2132
Hi Mireia,
The French text has been edited, you should edit too.

2009年 9月 11日 01:46

marhaban
投稿数: 279
Translation adaptation
The title of the English text will be ´´I said hello to everybody´´ not ´´Hello everybody´´ according to the French one…?