Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Finna - Ta vad du vill. Jag betalar.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Ta vad du vill. Jag betalar.
Teksto
Submetigx per
Sagwa5
Font-lingvo: Sveda
Ta vad du vill. Jag betalar.
Rimarkoj pri la traduko
Tuo on vihje yhteen tehtävään ja haluan tietää, mikä seuraavista sanoista sopii parhaiten noihin lauseisiin: byta bjuda vai behöva?
Titolo
Ota, mitä haluat. Minä maksan.
Traduko
Finna
Tradukita per
soitim
Cel-lingvo: Finna
Ota, mitä haluat. Minä maksan.
Laste validigita aŭ redaktita de
Maribel
- 18 Februaro 2009 17:45
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
18 Februaro 2009 17:40
Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
No, käännös on ihan ok, joten vastauskin on siinä