Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Φινλανδικά - Ta vad du vill. Jag betalar.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Ta vad du vill. Jag betalar.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Sagwa5
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Ta vad du vill. Jag betalar.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Tuo on vihje yhteen tehtävään ja haluan tietää, mikä seuraavista sanoista sopii parhaiten noihin lauseisiin: byta bjuda vai behöva?
τίτλος
Ota, mitä haluat. Minä maksan.
Μετάφραση
Φινλανδικά
Μεταφράστηκε από
soitim
Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά
Ota, mitä haluat. Minä maksan.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Maribel
- 18 Φεβρουάριος 2009 17:45
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
18 Φεβρουάριος 2009 17:40
Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
No, käännös on ihan ok, joten vastauskin on siinä