Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Фински - Ta vad du vill. Jag betalar.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Ta vad du vill. Jag betalar.
Текст
Предоставено от
Sagwa5
Език, от който се превежда: Swedish
Ta vad du vill. Jag betalar.
Забележки за превода
Tuo on vihje yhteen tehtävään ja haluan tietää, mikä seuraavista sanoista sopii parhaiten noihin lauseisiin: byta bjuda vai behöva?
Заглавие
Ota, mitä haluat. Minä maksan.
Превод
Фински
Преведено от
soitim
Желан език: Фински
Ota, mitä haluat. Minä maksan.
За последен път се одобри от
Maribel
- 18 Февруари 2009 17:45
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Февруари 2009 17:40
Maribel
Общо мнения: 871
No, käännös on ihan ok, joten vastauskin on siinä