Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Suomi - Ta vad du vill. Jag betalar.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Ta vad du vill. Jag betalar.
Teksti
Lähettäjä
Sagwa5
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Ta vad du vill. Jag betalar.
Huomioita käännöksestä
Tuo on vihje yhteen tehtävään ja haluan tietää, mikä seuraavista sanoista sopii parhaiten noihin lauseisiin: byta bjuda vai behöva?
Otsikko
Ota, mitä haluat. Minä maksan.
Käännös
Suomi
Kääntäjä
soitim
Kohdekieli: Suomi
Ota, mitä haluat. Minä maksan.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Maribel
- 18 Helmikuu 2009 17:45
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Helmikuu 2009 17:40
Maribel
Viestien lukumäärä: 871
No, käännös on ihan ok, joten vastauskin on siinä