Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Turka - я тедя очень люблю и хочу чтобы ты прижал к себе...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaTurkaRumana

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Titolo
я тедя очень люблю и хочу чтобы ты прижал к себе...
Teksto
Submetigx per çağlar7709
Font-lingvo: Rusa

я тедя очень люблю и хочу чтобы ты прижал к себе очень сильно я скучаю
Я в Моем Мире..

Titolo
Seni seviyorum
Traduko
Turka

Tradukita per gulsen727
Cel-lingvo: Turka

Seni çok seviyorum ve bana sıkı sıkı sarılmanı istiyorum. Seni özlüyorum. Ben kendi dünyamdayım..
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 18 Marto 2009 16:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Marto 2009 19:28

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Лучше сказать "seni çok özlüyorum".

15 Marto 2009 15:46

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
'..Ozluyorum!..' seklindeki minik bir duzeltme ile ok'dir.

16 Marto 2009 20:17

Sevdalinka
Nombro da afiŝoj: 70
"Seni özlüyorum."