쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 러시아어-터키어 - Ñ Ñ‚ÐµÐ´Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ люблю и хочу чтобы Ñ‚Ñ‹ прижал к Ñебе...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 사랑 / 우정
제목
Ñ Ñ‚ÐµÐ´Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ люблю и хочу чтобы Ñ‚Ñ‹ прижал к Ñебе...
본문
çağlar7709
에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어
Ñ Ñ‚ÐµÐ´Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ люблю и хочу чтобы Ñ‚Ñ‹ прижал к Ñебе очень Ñильно Ñ Ñкучаю
Я в Моем Мире..
제목
Seni seviyorum
번역
터키어
gulsen727
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Seni çok seviyorum ve bana sıkı sıkı sarılmanı istiyorum. Seni özlüyorum. Ben kendi dünyamdayım..
FIGEN KIRCI
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 18일 16:56
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 3월 13일 19:28
Sunnybebek
게시물 갯수: 758
Лучше Ñказать "seni çok özlüyorum".
2009년 3월 15일 15:46
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
'..Ozluyorum!..' seklindeki minik bir duzeltme ile ok'dir.
2009년 3월 16일 20:17
Sevdalinka
게시물 갯수: 70
"Seni özlüyorum."