Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ruski-Turski - я тедя очень люблю и хочу чтобы ты прижал к себе...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RuskiTurskiRumunski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
я тедя очень люблю и хочу чтобы ты прижал к себе...
Tekst
Podnet od çağlar7709
Izvorni jezik: Ruski

я тедя очень люблю и хочу чтобы ты прижал к себе очень сильно я скучаю
Я в Моем Мире..

Natpis
Seni seviyorum
Prevod
Turski

Preveo gulsen727
Željeni jezik: Turski

Seni çok seviyorum ve bana sıkı sıkı sarılmanı istiyorum. Seni özlüyorum. Ben kendi dünyamdayım..
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 18 Mart 2009 16:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Mart 2009 19:28

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Лучше сказать "seni çok özlüyorum".

15 Mart 2009 15:46

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
'..Ozluyorum!..' seklindeki minik bir duzeltme ile ok'dir.

16 Mart 2009 20:17

Sevdalinka
Broj poruka: 70
"Seni özlüyorum."