Traduko - Albana-Italia - VUOTO...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Albana
Babi èshtè mirè. Mè tha qè ke qène sot te Adriana. Te fala jonit | | Adriana puoi anche non tradurlo :) |
|
| | | Cel-lingvo: Italia
Il papà sta bene,. Mi ha detto che oggi sei stata da Adriana. Ti saluta Giovanni. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 8 Aprilo 2009 13:52
Lasta Afiŝo | | | | | 7 Aprilo 2009 23:07 | | | An English bridge:
Dad is ok. He told me that you have been to Adriana today. Greetings for Joni. CC: ali84 |
|
|