Μετάφραση - Αλβανικά-Ιταλικά - VUOTO...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
Babi èshtè mirè. Mè tha qè ke qène sot te Adriana. Te fala jonit | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Adriana puoi anche non tradurlo :) |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Il papà sta bene,. Mi ha detto che oggi sei stata da Adriana. Ti saluta Giovanni. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 8 Απρίλιος 2009 13:52
Τελευταία μηνύματα | | | | | 7 Απρίλιος 2009 23:07 | | | An English bridge:
Dad is ok. He told me that you have been to Adriana today. Greetings for Joni. CC: ali84 |
|
|