ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アルバニア語-イタリア語 - VUOTO...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
VUOTO...
テキスト
dammino
様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語
Babi èshtè mirè. Mè tha qè ke qène sot te Adriana. Te fala jonit
翻訳についてのコメント
Adriana puoi anche non tradurlo :)
タイトル
Saluti
翻訳
イタリア語
Massimo67
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Il papà sta bene,. Mi ha detto che oggi sei stata da Adriana. Ti saluta Giovanni.
最終承認・編集者
ali84
- 2009年 4月 8日 13:52
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 7日 23:07
Inulek
投稿数: 109
An English bridge:
Dad is ok. He told me that you have been to Adriana today. Greetings for Joni.
CC:
ali84