Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Makedona lingvo-Franca - "Da kupam podaroci...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Makedona lingvoFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
"Da kupam podaroci...
Teksto
Submetigx per saralove9
Font-lingvo: Makedona lingvo

"Da kupam podaroci, no ne i ljubov"????

Iskreno, pls. koj si ti? ne me zezaj, daj da stavime kraj na seto ova ! ! ! !
Rimarkoj pri la traduko
français /français

Titolo
"Acheter des cadeaux...
Traduko
Franca

Tradukita per Stane
Cel-lingvo: Franca

"Acheter des cadeaux, mais pas l'amour"????
Franchement, s'il te plaît, qui es-tu? Ne te fous pas de moi, mettons fin à tout ça!!!!
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 18 Aprilo 2009 15:00