Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Македонська-Французька - "Da kupam podaroci...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: МакедонськаФранцузька

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
"Da kupam podaroci...
Текст
Публікацію зроблено saralove9
Мова оригіналу: Македонська

"Da kupam podaroci, no ne i ljubov"????

Iskreno, pls. koj si ti? ne me zezaj, daj da stavime kraj na seto ova ! ! ! !
Пояснення стосовно перекладу
français /français

Заголовок
"Acheter des cadeaux...
Переклад
Французька

Переклад зроблено Stane
Мова, якою перекладати: Французька

"Acheter des cadeaux, mais pas l'amour"????
Franchement, s'il te plaît, qui es-tu? Ne te fous pas de moi, mettons fin à tout ça!!!!
Затверджено Francky5591 - 18 Квітня 2009 15:00