Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - מקדונית-צרפתית - "Da kupam podaroci...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: מקדוניתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
"Da kupam podaroci...
טקסט
נשלח על ידי saralove9
שפת המקור: מקדונית

"Da kupam podaroci, no ne i ljubov"????

Iskreno, pls. koj si ti? ne me zezaj, daj da stavime kraj na seto ova ! ! ! !
הערות לגבי התרגום
français /français

שם
"Acheter des cadeaux...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Stane
שפת המטרה: צרפתית

"Acheter des cadeaux, mais pas l'amour"????
Franchement, s'il te plaît, qui es-tu? Ne te fous pas de moi, mettons fin à tout ça!!!!
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 18 אפריל 2009 15:00