Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Macedonisch-Frans - "Da kupam podaroci...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: MacedonischFrans

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
"Da kupam podaroci...
Tekst
Opgestuurd door saralove9
Uitgangs-taal: Macedonisch

"Da kupam podaroci, no ne i ljubov"????

Iskreno, pls. koj si ti? ne me zezaj, daj da stavime kraj na seto ova ! ! ! !
Details voor de vertaling
français /français

Titel
"Acheter des cadeaux...
Vertaling
Frans

Vertaald door Stane
Doel-taal: Frans

"Acheter des cadeaux, mais pas l'amour"????
Franchement, s'il te plaît, qui es-tu? Ne te fous pas de moi, mettons fin à tout ça!!!!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 18 april 2009 15:00