Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Hispana - la puissance du cri est faible seul l'echo...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo
Titolo
la puissance du cri est faible seul l'echo...
Teksto
Submetigx per
repone
Font-lingvo: Franca
la puissance du cri est faible , seul l'écho retentit
Rimarkoj pri la traduko
anglais :canadien
néerlandais :langue parlée aux pays bas
Titolo
La fuerza del grito es poca
Traduko
Hispana
Tradukita per
Isildur__
Cel-lingvo: Hispana
La fuerza del grito es poca, sólo el eco resuena
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 11 Majo 2009 11:10
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Majo 2009 10:44
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola Isildur, creo que el final de la traducción que propones como literal es mejor.
Yo diria:
"La fuerza
del
grito es poca, sólo el eco resuena"