Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Espanhol - la puissance du cri est faible seul l'echo...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões
Título
la puissance du cri est faible seul l'echo...
Texto
Enviado por
repone
Idioma de origem: Francês
la puissance du cri est faible , seul l'écho retentit
Notas sobre a tradução
anglais :canadien
néerlandais :langue parlée aux pays bas
Título
La fuerza del grito es poca
Tradução
Espanhol
Traduzido por
Isildur__
Idioma alvo: Espanhol
La fuerza del grito es poca, sólo el eco resuena
Último validado ou editado por
lilian canale
- 11 Maio 2009 11:10
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
11 Maio 2009 10:44
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hola Isildur, creo que el final de la traducción que propones como literal es mejor.
Yo diria:
"La fuerza
del
grito es poca, sólo el eco resuena"