쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-스페인어 - la puissance du cri est faible seul l'echo...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
제목
la puissance du cri est faible seul l'echo...
본문
repone
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
la puissance du cri est faible , seul l'écho retentit
이 번역물에 관한 주의사항
anglais :canadien
néerlandais :langue parlée aux pays bas
제목
La fuerza del grito es poca
번역
스페인어
Isildur__
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
La fuerza del grito es poca, sólo el eco resuena
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 11일 11:10
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 5월 11일 10:44
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola Isildur, creo que el final de la traducción que propones como literal es mejor.
Yo diria:
"La fuerza
del
grito es poca, sólo el eco resuena"