Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Spagnolo - la puissance du cri est faible seul l'echo...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
la puissance du cri est faible seul l'echo...
Testo
Aggiunto da
repone
Lingua originale: Francese
la puissance du cri est faible , seul l'écho retentit
Note sulla traduzione
anglais :canadien
néerlandais :langue parlée aux pays bas
Titolo
La fuerza del grito es poca
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
Isildur__
Lingua di destinazione: Spagnolo
La fuerza del grito es poca, sólo el eco resuena
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 11 Maggio 2009 11:10
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Maggio 2009 10:44
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hola Isildur, creo que el final de la traducción que propones como literal es mejor.
Yo diria:
"La fuerza
del
grito es poca, sólo el eco resuena"