Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Italia - du tror

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
du tror
Teksto
Submetigx per carlottina88
Font-lingvo: Sveda

du tror

Titolo
Tu credi
Traduko
Italia

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Italia

Tu credi
Rimarkoj pri la traduko
Kan även uttryckas bara "Credi" eftersom subjektet är "inbakat" i verbet
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 30 Majo 2009 20:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Majo 2009 22:07

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
This text is very short... is there any conjugated verb? Something wrong with it?

CC: pias

26 Majo 2009 22:12

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Yes, there is a verb. "You believe" But I think this sentence is to short to translate. Beside, one can find every word in any dictionary.

Lilian, am I right?

CC: lilian canale

26 Majo 2009 22:22

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Shouldn't the requester give the rest of the text? You believe (in what, or in who?)

26 Majo 2009 23:04

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Someone told me since there is a subject and a conjugated verb, it's fine! (Even that short) So I'll release it Sweet Dreams.

27 Majo 2009 00:44

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Thanks for checking, Pias.