Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Italiaans - du tror

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsItaliaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
du tror
Tekst
Opgestuurd door carlottina88
Uitgangs-taal: Zweeds

du tror

Titel
Tu credi
Vertaling
Italiaans

Vertaald door lenab
Doel-taal: Italiaans

Tu credi
Details voor de vertaling
Kan även uttryckas bara "Credi" eftersom subjektet är "inbakat" i verbet
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 30 mei 2009 20:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 mei 2009 22:07

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
This text is very short... is there any conjugated verb? Something wrong with it?

CC: pias

26 mei 2009 22:12

pias
Aantal berichten: 8113
Yes, there is a verb. "You believe" But I think this sentence is to short to translate. Beside, one can find every word in any dictionary.

Lilian, am I right?

CC: lilian canale

26 mei 2009 22:22

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Shouldn't the requester give the rest of the text? You believe (in what, or in who?)

26 mei 2009 23:04

pias
Aantal berichten: 8113
Someone told me since there is a subject and a conjugated verb, it's fine! (Even that short) So I'll release it Sweet Dreams.

27 mei 2009 00:44

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Thanks for checking, Pias.