Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Italų - du tror
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
du tror
Tekstas
Pateikta
carlottina88
Originalo kalba: Švedų
du tror
Pavadinimas
Tu credi
Vertimas
Italų
Išvertė
lenab
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Tu credi
Pastabos apie vertimą
Kan även uttryckas bara "Credi" eftersom subjektet är "inbakat" i verbet
Validated by
ali84
- 30 gegužė 2009 20:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 gegužė 2009 22:07
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
This text is very short... is there any conjugated verb? Something wrong with it?
CC:
pias
26 gegužė 2009 22:12
pias
Žinučių kiekis: 8114
Yes, there is a verb. "You believe" But I think this sentence is to short to translate. Beside, one can find every word in any dictionary.
Lilian, am I right?
CC:
lilian canale
26 gegužė 2009 22:22
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Shouldn't the requester give the rest of the text? You believe (in what, or in who?)
26 gegužė 2009 23:04
pias
Žinučių kiekis: 8114
Someone told me since there is a subject and a conjugated verb, it's fine! (Even that short) So I'll release it Sweet Dreams.
27 gegužė 2009 00:44
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Thanks for checking, Pias.