Hallo und danke für die Nachricht. Hier wundert man sich, wo der Frühling bleibt. Mit dem Schneematsch ist es genug und die Sonne ist eine seltene Erscheinung.
Rimarkoj pri la traduko
[Lichteffekt ist die genaue Übersetzung für "valoilmiö". Aber ich halte Erscheinung für angemessener. Den ersten Satz hab ich einfach mal als "Moi ja kiitos viestistä" gedeutet (4 Wörter statt 3). Ich hoffe aber, dass ich trotz der seltsamen Formulierung hilfreich war.]
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 25 Novembro 2006 11:18