Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Concerns at the notion of a global bill of rights...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Frazo - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Concerns at the notion of a global bill of rights...
Teksto
Submetigx per Redicaledward
Font-lingvo: Angla

Concerns at the notion of a global bill of rights riding roughshod over the minority cultures of the world prompted leading anthropologists to petition the UN Comission for Human Rights.

Titolo
Dünyadaki azınlık kültürlerini hor gören ...
Traduko
Turka

Tradukita per Dum spiro spero
Cel-lingvo: Turka

Dünyadaki azınlık kültürlerini hor gören global insan hakları beyannamesi tasarısına ilişkin endişeler önde gelen antropologları Birleşmiş Milletler İnsan Hakları Örgütüne dilekçe yazmak üzere harekete geçirdi.
Rimarkoj pri la traduko
ridig rougshod(over):dikkatsizce ilerleme anlamına gelir.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 11 Julio 2009 18:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Julio 2009 09:07

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Yeniden merhaba

"Dünyadaki azınlık kültürlere genel anlamda, fütursuzca hak veren yasa taslağı fikrinin üzerindeki ilgiler" -- bu kısımda bir hata var.

"Dünyadaki azınlık kültürlerini hor gören global insan hakları beyannamesi tasarısına ilişkin endişeler..."