Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Concerns at the notion of a global bill of rights...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Наука - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
Concerns at the notion of a global bill of rights...
Текст
Публікацію зроблено Redicaledward
Мова оригіналу: Англійська

Concerns at the notion of a global bill of rights riding roughshod over the minority cultures of the world prompted leading anthropologists to petition the UN Comission for Human Rights.

Заголовок
Dünyadaki azınlık kültürlerini hor gören ...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Dum spiro spero
Мова, якою перекладати: Турецька

Dünyadaki azınlık kültürlerini hor gören global insan hakları beyannamesi tasarısına ilişkin endişeler önde gelen antropologları Birleşmiş Milletler İnsan Hakları Örgütüne dilekçe yazmak üzere harekete geçirdi.
Пояснення стосовно перекладу
ridig rougshod(over):dikkatsizce ilerleme anlamına gelir.
Затверджено handyy - 11 Липня 2009 18:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Липня 2009 09:07

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Yeniden merhaba

"Dünyadaki azınlık kültürlere genel anlamda, fütursuzca hak veren yasa taslağı fikrinin üzerindeki ilgiler" -- bu kısımda bir hata var.

"Dünyadaki azınlık kültürlerini hor gören global insan hakları beyannamesi tasarısına ilişkin endişeler..."