Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Turka - Amigo, estou tentando ativar um ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Amigo, estou tentando ativar um ...
Teksto
Submetigx per mick_linda
Font-lingvo: Brazil-portugala

Amigo, estou tentando ativar um tradutor online para poder conversar com você já que eu não entendo nada do seu idioma.
Rimarkoj pri la traduko
diacritics edited

Titolo
Arkadaşım...
Traduko
Turka

Tradukita per Kevser_
Cel-lingvo: Turka

Arkadaşım, ben seninle konuşabilmek için çevrimiçi bir çevirici kullanmaya çalışıyorum, çünkü senin dilini hiç bilmiyorum.
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 23 Septembro 2009 18:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Septembro 2009 21:46

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Hi Lilian,

Does it mean: ''My friend, I'm trying to create an online translator to be able to talk with you, because I don't know at all your language'' ?


I think the end must be ''I understand nothing of your language'', right ?

But it's crazy that it looks like Spanish !

CC: lilian canale

22 Septembro 2009 21:59

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"My friend, I'm trying to use an online translator to be able to talk with you, since I don't know/understand your language at all"

23 Septembro 2009 18:52

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Ok thanks a lot.