Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Τουρκικά - Amigo, estou tentando ativar um ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Amigo, estou tentando ativar um ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mick_linda
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Amigo, estou tentando ativar um tradutor online para poder conversar com você já que eu não entendo nada do seu idioma.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
diacritics edited

τίτλος
Arkadaşım...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από Kevser_
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Arkadaşım, ben seninle konuşabilmek için çevrimiçi bir çevirici kullanmaya çalışıyorum, çünkü senin dilini hiç bilmiyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από 44hazal44 - 23 Σεπτέμβριος 2009 18:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Σεπτέμβριος 2009 21:46

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Hi Lilian,

Does it mean: ''My friend, I'm trying to create an online translator to be able to talk with you, because I don't know at all your language'' ?


I think the end must be ''I understand nothing of your language'', right ?

But it's crazy that it looks like Spanish !

CC: lilian canale

22 Σεπτέμβριος 2009 21:59

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"My friend, I'm trying to use an online translator to be able to talk with you, since I don't know/understand your language at all"

23 Σεπτέμβριος 2009 18:52

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Ok thanks a lot.