ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-トルコ語 - Amigo, estou tentando ativar um ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
Amigo, estou tentando ativar um ...
テキスト
mick_linda
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Amigo, estou tentando ativar um tradutor online para poder conversar com você já que eu não entendo nada do seu idioma.
翻訳についてのコメント
diacritics edited
タイトル
Arkadaşım...
翻訳
トルコ語
Kevser_
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Arkadaşım, ben seninle konuşabilmek için çevrimiçi bir çevirici kullanmaya çalışıyorum, çünkü senin dilini hiç bilmiyorum.
最終承認・編集者
44hazal44
- 2009年 9月 23日 18:56
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 9月 22日 21:46
44hazal44
投稿数: 1148
Hi Lilian,
Does it mean: ''My friend, I'm trying to create an online translator to be able to talk with you, because I don't know at all your language'' ?
I think the end must be ''I understand nothing of your language'', right ?
But it's crazy that it looks like Spanish !
CC:
lilian canale
2009年 9月 22日 21:59
lilian canale
投稿数: 14972
"My friend, I'm trying to use an online translator to be able to talk with you, since I don't know/understand your language at all"
2009年 9月 23日 18:52
44hazal44
投稿数: 1148
Ok thanks a lot.