Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-トルコ語 - Amigo, estou tentando ativar um ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Amigo, estou tentando ativar um ...
テキスト
mick_linda様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Amigo, estou tentando ativar um tradutor online para poder conversar com você já que eu não entendo nada do seu idioma.
翻訳についてのコメント
diacritics edited

タイトル
Arkadaşım...
翻訳
トルコ語

Kevser_様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Arkadaşım, ben seninle konuşabilmek için çevrimiçi bir çevirici kullanmaya çalışıyorum, çünkü senin dilini hiç bilmiyorum.
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 9月 23日 18:56





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 22日 21:46

44hazal44
投稿数: 1148
Hi Lilian,

Does it mean: ''My friend, I'm trying to create an online translator to be able to talk with you, because I don't know at all your language'' ?


I think the end must be ''I understand nothing of your language'', right ?

But it's crazy that it looks like Spanish !

CC: lilian canale

2009年 9月 22日 21:59

lilian canale
投稿数: 14972
"My friend, I'm trying to use an online translator to be able to talk with you, since I don't know/understand your language at all"

2009年 9月 23日 18:52

44hazal44
投稿数: 1148
Ok thanks a lot.