Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Türkçe - Amigo, estou tentando ativar um ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Amigo, estou tentando ativar um ...
Metin
Öneri mick_linda
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Amigo, estou tentando ativar um tradutor online para poder conversar com você já que eu não entendo nada do seu idioma.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
diacritics edited

Başlık
Arkadaşım...
Tercüme
Türkçe

Çeviri Kevser_
Hedef dil: Türkçe

Arkadaşım, ben seninle konuşabilmek için çevrimiçi bir çevirici kullanmaya çalışıyorum, çünkü senin dilini hiç bilmiyorum.
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 23 Eylül 2009 18:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Eylül 2009 21:46

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Hi Lilian,

Does it mean: ''My friend, I'm trying to create an online translator to be able to talk with you, because I don't know at all your language'' ?


I think the end must be ''I understand nothing of your language'', right ?

But it's crazy that it looks like Spanish !

CC: lilian canale

22 Eylül 2009 21:59

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"My friend, I'm trying to use an online translator to be able to talk with you, since I don't know/understand your language at all"

23 Eylül 2009 18:52

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Ok thanks a lot.