Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -तुर्केली - Amigo, estou tentando ativar um ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  तुर्केली

Category Letter / Email

शीर्षक
Amigo, estou tentando ativar um ...
हरफ
mick_lindaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Amigo, estou tentando ativar um tradutor online para poder conversar com você já que eu não entendo nada do seu idioma.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
diacritics edited

शीर्षक
Arkadaşım...
अनुबाद
तुर्केली

Kevser_द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Arkadaşım, ben seninle konuşabilmek için çevrimiçi bir çevirici kullanmaya çalışıyorum, çünkü senin dilini hiç bilmiyorum.
Validated by 44hazal44 - 2009年 सेप्टेम्बर 23日 18:56





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 22日 21:46

44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Hi Lilian,

Does it mean: ''My friend, I'm trying to create an online translator to be able to talk with you, because I don't know at all your language'' ?


I think the end must be ''I understand nothing of your language'', right ?

But it's crazy that it looks like Spanish !

CC: lilian canale

2009年 सेप्टेम्बर 22日 21:59

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"My friend, I'm trying to use an online translator to be able to talk with you, since I don't know/understand your language at all"

2009年 सेप्टेम्बर 23日 18:52

44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Ok thanks a lot.