Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Franca-Sveda - tu seras toujours dans mon coeur

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaDanaHispanaItaliaSvedaGermanaAlbana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
tu seras toujours dans mon coeur
Teksto
Submetigx per feliciathompson
Font-lingvo: Franca

tu seras toujours dans mon coeur
Rimarkoj pri la traduko
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

Titolo
Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta.
Traduko
Sveda

Tradukita per feliciathompson
Cel-lingvo: Sveda

Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 7 Septembro 2009 16:43