Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



20Prevod - Francuski-Svedski - tu seras toujours dans mon coeur

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiDanskiSpanskiItalijanskiSvedskiNemackiAlbanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
tu seras toujours dans mon coeur
Tekst
Podnet od feliciathompson
Izvorni jezik: Francuski

tu seras toujours dans mon coeur
Napomene o prevodu
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

Natpis
Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta.
Prevod
Svedski

Preveo feliciathompson
Željeni jezik: Svedski

Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta.
Poslednja provera i obrada od pias - 7 Septembar 2009 16:43