Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Persa lingvo - jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Persa lingvoAnglaSvedaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...
Teksto tradukenda
Submetigx per paus
Font-lingvo: Persa lingvo

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


Rimarkoj pri la traduko
ADMIN'S NOTE :
Before edit :
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke hamishe khoshal bashi o razi az zendegit... behtarin arezoo haro daram barat

salam azizam delam barat tang shode khieli

Persian version provided by ghasemkiani (10/24/francky
Laste redaktita de Francky5591 - 24 Oktobro 2009 11:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Oktobro 2009 10:53

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi!

Do you accept this transliteration, ghasemkiani?

Thanks a lot!

CC: ghasemkiani

24 Oktobro 2009 11:15

ghasemkiani
Nombro da afiŝoj: 175
Hi
Transliteration is almost acceptable, but normally, Persian texts should not be submitted in Latin alphabet.
I'll provide a version in Persian alphabet below--

24 Oktobro 2009 11:16

ghasemkiani
Nombro da afiŝoj: 175
Original text in Persian alphabet

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


24 Oktobro 2009 11:19

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks a lot ghasemkiani!